La version française de sus.fr sera temporairement indisponible

Tout est confus lorsque j'essaie de travailler dans deux langues

Je suis en train de restructurer complètement mon site sus.fr, mais le problème est que je dois le faire deux fois. Une fois en français et ensuite en anglais.

J’essaie de garder les noms des répertoires cohérents en anglais, mais quand je passe d’une version à l’autre, je me perds et je finis par faire la mauvaise chose.

Je vais donc faire la version anglaise d’abord, puis copier les fichiers “tels quels” et traduire ensuite. Vous verrez peut-être que les choses ne sont pas tout à fait comme elles devraient l’être avec sus.fr, donc si vous pouvez voir l’édition anglaise jusqu’à ce que tous les petits problèmes soient corrigés.

Photo de Sigmund sur Unsplash